Contre-article sur les démonstratifs

La distinction entre proche, éloigné et lointain, que l'on retrouve dans le système latin avec « hic », « iste » et « ille », a tendence à s'estomper en français. L'article propose donc de rétablir ces notions. Malheureusement, la diversité des formes usuelles n'est pas entièrement prise en compte.

Sommaire

  1. I. Existence du lointain
  2. II. Construction de nouvelles formes
  3. III. Signification de « bas »
  4. IV. Conclusion
  5. Webographie
  6. Bibliographie

I. Existence du lointain

La distinction entre proche, éloigné et lointain existe bel et bien en français. On trouve les formes correspondantes pour les adverbes, et, à l'exception du lointain, pour les adjectifs et pronoms démonstratifs :

Distinction entre proche, éloigné et lointain des adverbes et des adjectifs et pronoms démonstratifs
Nature
Distance
adverbes adjectifs démonstratifs pronoms démonstratifs
masculin féminin pluriel neutre1 masculin féminin pluriel
Notes :
  1. Formes employées quelque soit le genre et le nombre des objets désignés.
  2. Vieilli et littéraire.
  3. Courant en corrélation avec « là » ou vieilli dans des expressions en corrélation ou non avec « là » ou « ci ».
  4. Courant en corrélation avec « ça » ou vieilli dans une expression en corrélation avec « ça ».
  5. Forme abrégée, populaire.
  6. Local, littéraire ou vieilli.
  7. Forme abrégée, locale ou populaire.
proche ici, ci2, çà3ce bâtiment-ci cet édifice-ci cette bâtisse-ci ces monuments-ci ceci, ci4 celui-ci, çui-ci7 celle-ci, cette-ci6 ceux-ci, ces-ci6
éloigné ce bâtiment-làcet édifice-làcette bâtisse-làces monuments-làcela, ça5, ce6celui-là, çui-là7celle-là, cette-là6ceux-là, ces-là6
lointain là-bas

Cependant, le lointain peut aussi bien être exprimé lors de l'emploi d'un adjectif ou d'un pronom démonstratif, par la simple adjonction de l'adverbe correspondant :

Distinction courante entre proche, éloigné et lointain lors de l'emploi des adverbes et des adjectifs et pronoms démonstratifs
Nature
Distance
adverbesadjectifs démonstratifs pronoms démonstratifs
masculin féminin pluriel neutre masculin féminin pluriel
proche ici ce bâtiment-ci cet édifice-ci cette bâtisse-ci ces monuments-ci ceci celui-ci, çui-ci celle-ci ceux-ci
éloigné ce bâtiment-là cet édifice-là cette bâtisse-là ces monuments-là cela, ça celui-là, çui-là celle-là ceux-là
lointain là-basce bâtiment là-bascet édifice là-bascette bâtisse là-basces monuments là-bascela là-bas, ça là-bascelui-là là-bas, çui-là là-bascelle-là là-basceux-là là-bas

La répétition du « là » des dernières formes peut aussi être évitée, à l'aide d'une relative : « celui qui est là-bas », « celle qui est là-bas », « ceux qui sont là-bas ».

II. Construction de nouvelles formes

Les dernières formes présentées restent parfaitement compréhensible avec une ellipse : « celui là-bas », « celle là-bas », « ceux là-bas ». Et cela permet de construire des composés de « celui », « celle » et « ceux » avec quantité d'autres locutions :

On pourrait aussi composer ces formes, dont la plupart ont d'ailleurs déjà intégré l'usage. En suivant la même logique, on pourrait adopter « cela-bas » et sa forme contractée « ça-bas ». Le trait d'union précédant « ci » et « là » pourrait également être supprimé, par conformité avec les formes qui viennent d'être évoquées et avec les cas où un adjectif suit le nom désigné. Nous aurions alors le tableau :

Distinction potentielle entre proche, éloigné et lointain lors de l'emploi des adjectifs et pronoms démonstratifs
Nature
Distance
adjectifs démonstratifs pronoms démonstratifs
masculin féminin pluriel neutre masculin féminin pluriel
proche ce bâtiment ci cet édifice ci cette bâtisse ci ces monuments ci ceci, ci celui ci, çui ci celle ci, cette ci ceux ci, ces ci
éloignéce bâtiment là cet édifice là cette bâtisse là ces monuments là cela, ça celui là, çui là celle là, cette là ceux là, ces là
lointain ce bâtiment là-bascet édifice là-bascette bâtisse là-basces monuments là-bascela-bas, ça-bascelui là-bas, çui là-bascelle là-bas, cette là-basceux là-bas, ces là-bas

Les formes « cette ci », « ces ci » et leurs équivalents désignant l'éloigné et le lointain permettent aussi d'envisager l'emploi de « ce ci », « ce là » et « ce là-bas » comme pronoms démonstratifs masculins. On pourrait ainsi, par exemple employer ces formes pour des êtres inanimés, et les formes parallèles pour des êtres animés. De même, on pourrait envisager de généraliser l'emploi de « ci » comme pronom démonstratif neutre. Ou encore, employer « ci » comme adverbe, par analogie avec la particule démonstrative :

Emploi potentiel des adverbes et distinction entre animé entre et inanimé lors de l'emploi potentiel des pronoms démonstratifs
Nature
Distance
adverbespronoms démonstratifs désignant des choses et des êtres inaniméspronoms démonstratifs désignant des êtres animés
neutre masculin féminin pluriel masculin féminin pluriel
proche ci ci ce ci cette ci ces ci celui ci celle ci ceux ci
éloigné ça ce là cette là ces là celui là celle là ceux là
lointain là-basça-basce là-bascette là-basces là-bascelui là-bascelle là-basceux là-bas

De cette manière, l'adverbe et le pronom démonstratif neutre exprimant le proche utilisés seraient identiques. Mais, de par leur différence d'emploi, ceux-ci risqueraient peu de provoquer des ambigüités. En effet, l'adverbe « çà » et le pronom démonstratif « ça » coexistent actuellement sans que cela prête à confusion. Ces formes, enfin, ne s'opposent pas à l'usage. Toutefois, l'adverbe traditionnel « ici » pourrait permettre de les distinguer sans hésitation.

III. Signification de « bas »

Le mot « bas » peut renvoyer à des critères de hauteur ou d'éloignement. Il a alors, respectivement, le sens de « en contrebas » ou de « au loin ». On retrouve ce mot avec l'idée d'éloignement dans les expressions « être placé bas à table », signifiant « près de la porte, loin de la place d'honneur », et « quelques pages plus bas », même s'il évoque alors le sens de lecture. Il peut également évoquer des difficultés quant à la perception lorsqu'il renvoie à des critères d'intensité : voix basse, vue basse, pouls bas. Enfin, « là-bas » peut s'opposer soit à « là-haut », soit à « ici » et « là ».

IV. Conclusion

L'expression du lointain n'implique pas la création de formes complexes. Par ailleurs, la distinction entre « bas » et « loin » est parfaitement possible, en remplaçant « là-bas » par « au loin ».

Webographie

Bibliographie